Descripción
Manos y voces, poesía entre materia y palabras: este hilo rojo unirá la presencia de las tres comunidades lingüísticas históricas del Trentino con motivo de su participación en la nueva edición del Festival de Cine de Trento.
Un mundo de tradiciones y artesanía que se presentará al público, pero también de palabras que resuenan tan lejos de nuestra propia experiencia: expresiones de una antigua pertenencia, de una identidad cultural que se renueva y se hace contemporánea, pero aferrándose firmemente a sus propias raíces culturales, que inevitablemente se convierten también en las nuestras.
Esto es lo que encontrarás el sábado 2 de mayo en el Festival "Baita":
AURONA ORES JOYAS
Joyas, Leyendas y Tierra de Ladinos
Ores, Conties y Tera Ladina
Con la participación de Carlotta Nemela y Katiuscia Rasom cofundadoras de Aurona Ores Jewels y el Instituto Cultural Ladino 'majon di fascegn' - Museo Ladino de Fascia
Del encuentro entre la cultura ladina, el arte y la montaña nacen joyas contemporáneas, guardianas de la identidad, la lengua, el territorio y la memoria. Un relato entre la materia y el mito. A través de historias, símbolos y procesos artesanales, el encuentro acompaña al público al corazón de la cultura ladina, donde las leyendas antiguas, la tierra y la tradición toman forma en joyas contemporáneas, transformando la memoria de un pueblo de montaña en una experiencia para escuchar y lucir.
PALABRAS DE CÍMBER
Börtar azpe biar
Con la participación de Andrea Zotti, experto lingüista, y Elena Nicolussi Giacomaz, historiadora cultural del Instituto Cimbrio de Luserna / Kulturinstitut Lusérn.
Una experiencia para descubrir las palabras más raras y poéticas de la lengua cimbria, uno de los patrimonios culturales más preciados del Trentino. Un lingüista guiará a los participantes a través de sonidos, significados y curiosidades, relatando también la historia y los orígenes del pueblo cimbrio. Al final, se donará un librito con lemas cimbrios y será posible solicitar una dedicatoria personalizada, para conservar como recuerdo o para los seres queridos, como se hacía en los antiguos escritorios de los escribas.
RAÍCES HABLANTES: la lengua müchena en el corazón del bosque
BURZN AS KLÒFFEN: de inger sproch en hèrz van holz
Con la participación del artesano Marino Oss y el Instituto Cultural Mòcheno / Bersntoler Kulturinstitut
La artesanía tradicional contribuye a la identidad de una comunidad. Junto con artesanos de la región de Mòcheno, aprenderemos las técnicas de fabricación de la típica zoa', la cesta para recoger setas, y del schi'kòstn, la despensa de antaño, revisitada en clave moderna. A continuación, nos sumergiremos en el mundo de la artesanía más típicamente femenina con la fabricación de pequeñas cajas de rapé de bolsillo, de skatteler van tabak.