Ce contenu est traduit avec un outil de traduction automatique : le texte peut contenir des informations inexactes.

Ich I : comptines en allemand et en anglais traduites en italien

Province autonome de Trente. Service pour le développement et l'innovation du système scolaire et de formation, 2011.

Description

Le choix de l'allemand et de l'anglais pour composer ce volume répond au fait que l'expérimentation dans les jardins d'enfants de la province de Trente est basée sur ces deux langues. La présentation du livre reflète ce que l'on peut trouver dans les écoles : deux langues qui se côtoient, se combinent, s'enrichissent mutuellement tout en conservant des particularités, des spécificités et des identités distinctes pour chacune d'entre elles.

Les jeux et routines présentés ici révèlent que des langues différentes ont des sons différents ou même des assonances, qu'un même objet peut avoir plusieurs noms, mais surtout, ils nous donnent le goût de jouer avec une langue et le plaisir d'en découvrir les secrets.
Nous espérons que ce recueil de chansons, de rimes, de compteurs et de comptines pourra accompagner les jeux des enfants dans la vie de tous les jours, et qu'il servira de fil conducteur aux enseignants pour faire des nombreuses occasions de la croissance de l'enfant des moments privilégiés.

Description physique: 39 p. : ill.

ISBN : 978-88-7702-311-7

Prix: € 8,00

Disponibilité:

Pour information et contact: SERVICE DE L'ÉDUCATION

Année de publication

2011

Sito web OpenCity Italia · Accès des rédacteurs au site